Based on Natural Resources Canada’s (NRCan) approved guidelines. Refer to NRCan’s Fuel Consumption Guide available at https://fcr-ccc.nrcan-rncan.gc.ca/en for more information. Full battery charge and ideal conditions are required. Figures will vary based, amongst others and non-exclusively, on driving and charging habits, speed, accessory use, weather and temperature, battery age, vehicle condition, road condition and other factors. In sub ideal conditions, figures may worsen by more than 50%. Battery capacity decreases with time and use which will further reduce range. See the owner’s manual or NRCan’s Fuel Consumption Guide for details.
FAQ's - rappel des airbags Takata (mai 2015)
1. Véhicules Touchés
- Certain Legacy et Outback 2003-2004
- Certain Baja 2003-2004
- Certain Impreza, WRX et STI 2004
2. Pourquoi ces véhicules font-ils l'objet d'un rappel?
Subaru a été informée par son fournisseur que les véhicules en question sont dotés d'un gonfleur de coussin gonflable côté passager avant qui a pu être assemblé avec des gaufrages d'agent propulsif incorrectement fabriqués. Dans l'éventualité d'une collision nécessitant le déploiement du coussin gonflable avant du côté passager, des gaufrages d'agent propulsif incorrectement fabriqués à l'intérieur du gonfleur pourraient causer la rupture du gonfleur et des fragments métalliques seraient alors susceptibles de heurter les occupants du véhicule et de les blesser gravement.
3. Mon véhicule peut-il être conduit en toute sécurité?
Durant l'évaluation et dans le cadre de systèmes de compte rendu, Subaru n'a pas été informée de cas en lien avec ce rappel où un passager aurait été blessé. Le danger n'existe qu'au déploiement du coussin gonflable côté passager suite à une collision.
4. Que puis-je faire si je ne veux pas conduire mon véhicule?
Communiquez avec Subaru Canada au 800-894-4212 et choisissez l'option 1 pour être transféré au service d'assistance routière Subaru S.U.R. 360 qui organisera le transport de votre véhicule chez le concessionnaire Subaru le plus proche.
5. Que faire si votre véhicule est touché?
Subaru a avisé les propriétaires d'un véhicule touché par ce rappel par courrier recommandé en août 2014. Dans cette lettre, Subaru vous expliquait les directives à suivre pour vous assurer que votre véhicule sera réparé de façon sécuritaire.
6. Où cette lettre sera-t-elle envoyée?
Subaru Canada, Inc. utilisera les renseignements les plus récents de sa base de données correspondant au numéro d'identification du véhicule. Si vous n'êtes pas le propriétaire original du véhicule, nous vous invitons à accéder à notre base de données pour mettre à jour les renseignements concernant le véhicule que vous conduisez.
7. Comment m'assurer que Subaru Canada possède ma dernière adresse?
Si vous venez de déménager ou si vous êtes le second propriétaire du véhicule, vous pouvez mettre vos renseignements à jour en vous rendant chez un concessionnaire Subaru de votre région ou en cliquant sur ce lien.
8. Que faire lorsque je reçois un avis de rappel?
Communiquez directement avec un concessionnaire Subaru agréé pour prendre un rendez-vous afin de faire réparer votre véhicule et faire commander le gonfleur de coussin gonflable avant du côté passager adéquat pour votre véhicule. Les concessionnaires Subaru agréés n'ont pas en stock les gonfleurs de coussin gonflable. Ils ne peuvent les commander à Subaru Canada, Inc. qu'après que le propriétaire d'un véhicule touché a communiqué avec eux et pris un rendez-vous. Lorsque le rendez-vous a été pris, le concessionnaire Subaru agréé rédigera un bon de réparation au nom du propriétaire du véhicule et le soumettra à Subaru Canada, Inc. pour obtenir le gonfleur de coussin gonflable avant du côté passager. Vous devez communiquer avec votre concessionnaire pour faire réparer votre véhicule. Si vous ne connaissez pas l'adresse du concessionnaire le plus près de chez vous, cliquez ici.
9. Dans quels délais les propriétaires d'un véhicule touché pourront-ils faire inspecter leur véhicule?
Subaru Canada, Inc. a envoyé une lettre aux propriétaires d'un véhicule touché en août 2014. Subaru Canada, Inc. a utilisé les renseignements les plus récents de sa base de données correspondant au numéro d'identification du véhicule. Étant donné l'âge du véhicule, la liste des renseignements sur les propriétaires n'est peut-être pas à jour dans la base de données de Subaru Canada.
Si vous n'êtes pas le propriétaire original du véhicule, nous vous invitons à accéder à notre base de données pour mettre à jour les renseignements concernant le véhicule que vous conduisez. Si vous venez de déménager ou si vous êtes le second propriétaire du véhicule, vous pouvez mettre vos renseignements à jour en vous rendant chez un concessionnaire Subaru de votre région ou en cliquant sur ce lien.
10. Qu'est-ce qui sera réparé? Combien de temps cela prendra-t-il?
Ce rappel implique le remplacement du gonfleur de coussin gonflable avant du côté passager. Cette réparation prend 40 minutes.
En raison des exigences de planification du service, il est fort probable que votre concessionnaire doive garder votre véhicule plus longtemps que le délai normal de service, soit environ 90 minutes, pour l'inspecter.
11. Puis-je faire effectuer les travaux de ce rappel aux états-unis?
Ce rappel touche tous les véhicules Subaru en Amérique du Nord. Un concessionnaire situé aux États-Unis pourra effectuer les travaux en lien avec ce rappel. Visitez www.subaru.com pour trouver le concessionnaire le plus près de chez vous.
12. Les travaux en lien avec ce rappel peuvent-ils être effectués par mon garagiste?
Non, les travaux ne peuvent être faits que par un concessionnaire Subaru. Nos techniciens sont formés et possèdent l'équipement nécessaire pour effectuer l'inspection et les travaux en lien avec le rappel. De plus, Transports Canada nous demande d'enregistrer la date à laquelle les travaux en lien avec le rappel ont été faits chez un concessionnaire Subaru agréé.
13. Avec qui dois-je communiquer si j'ai des questions?